Чем отличается p m от a m. Обозначения времени PM и AM в английском языке

Содержание

pm и am на английском языке – как правильно использовать

Чем отличается p m от a m. Обозначения времени PM и AM в английском языке

Ни один день не обхо­дит­ся без того, что­бы мы взгля­ну­ли на часы, назва­ли или спро­си­ли вре­мя. В англий­ском язы­ке вре­мя зача­стую сопро­вож­да­ет­ся таин­ствен­ны­ми бук­ва­ми AM или PM. Что же обо­зна­ча­ют эти аббре­ви­а­ту­ры и как они рас­шиф­ро­вы­ва­ют­ся?

Что такое AM и PM

AM и PM рас­шиф­ро­вы­ва­ют­ся сле­ду­ю­щим обра­зом:

  • AM – Ante Meridiem (в пере­во­де – до полу­дня);
  • PM – Post Meridiem («После полу­дня«).

Таким обра­зом, сут­ки раз­де­ля­ют­ся на две части – рав­ные по 12 часов.

Как мож­но видеть – все очень про­сто. Един­ствен­ная слож­ность заклю­ча­ет­ся в адап­та­ции к соот­вет­ству­ю­ще­му фор­ма­ту. Обыч­но люди, при­ез­жа­ю­щие, напри­мер, в Соеди­нен­ные Шта­ты или Австра­лию пер­вое вре­мя силь­но пута­ют­ся, когда пыта­ют­ся узнать вре­мя не по сво­им часам.

Произношение и перевод AM PM

A.m. [eɪ ˈem] / [эи эм] – до полу­дня. Вре­мя после полу­но­чи и до полу­дня

Сокра­ще­ние a.m. (от латин­ско­го ante meridiem, «до полу­дня») – этот интер­вал начи­на­ет­ся с 12 часов ночи (пол­но­чи) и закан­чи­ва­ет­ся в 12 часов дня (пол­день). То есть длит­ся с 00:00 до 12:00. Напри­мер: Я просну­лась в 8 утра.

Пол­ночь при­ня­то обо­зна­чать 12 a.m. , это нача­ло про­ме­жут­ка вре­ме­ни a.m.

  • Два часа ночи. (2:00)
  • Десять утра. (10:00)

P.m. [piː ˈem] / [пи эм] – после полу­дня. Вре­мя от полу­дня и до полу­но­чи

Сокра­ще­ние p.m. (от латин­ско­го post meridiem «после полу­дня») – этот интер­вал начи­на­ет­ся в 12 часов дня (пол­день) и закан­чи­ва­ет­ся в 12 ночи (пол­ночь). То есть длит­ся с 12:00 до 00:00. Напри­мер: Мы закон­чи­ли в 10 вече­ра.

Пол­день, как нача­ло про­ме­жут­ка p.m. при­ня­то обо­зна­чать 12 p.m.

  • Десять вече­ра. (22:00)
  • Пять вече­ра. (17:00)

Называем время на английском языке

Более упо­тре­би­тель­ный спо­соб назвать вре­мя — с помо­щью выра­же­ний типа «поло­ви­на пято­го» вме­сто «четы­ре трид­цать», «без чет­вер­ти два» вме­сто «час сорок пять» и т. д.

Точ­ное вре­мя назы­ва­ем без хит­ро­стей: It’s … o’clock:

  • It’s ten o’clock. — Сей­час десять часов.
  • It’s four o’clock. — Сей­час четы­ре часа.

Вре­мя с 30 мину­та­ми назы­ва­ем с помо­щью half past (букв.: поло­ви­на после):

  • It’s half past four. — Сей­час поло­ви­на пято­го.
  • It’s half past one. — Сей­час поло­ви­на вто­ро­го.

Вре­мя с 15 мину­та­ми назы­ва­ем с помо­щью a quarter past (чет­верть после) или «a quarter to» (без чет­вер­ти):

  • It’s a quarter past seven. — Сей­час чет­верть вось­мо­го.
  • It’s a quarter to nine. — Сей­час без чет­вер­ти девять.

Все осталь­ные вари­ан­ты вре­ме­ни ука­зы­ва­ем с помо­щью to (без) или past (после).

  • It’s five past seven. — Сей­час пять минут вось­мо­го (букв.: пять после семи).
  • It’s twenty-five to eleven. — Сей­час без два­дца­ти пяти один­на­дцать (букв.: два­дцать пять до один­на­дца­ти).

Более подроб­но о том, как спро­сить сколь­ко вре­ме­ни и отве­тить по пра­ви­лам, мож­но про­чи­тать на нашем сай­те.

Выражения с аббревиатурами pm am

  • This letter important to send out at 3 a.m. – Это пись­мо важ­но отпра­вить в 3 часа ночи.
  • Roger Garrison arrived in New York at 7:44 A.M. – Род­жер Гар­ри­сон при­был в Нью-Йорк в 7:44 утра.
  • Opening Hours: Monday – Saturday 9 am – 9 pm, Sundays 11 am – 6 pm. – Часы рабо­ты: поне­дель­ник – суб­бо­та с 9 утра – до 9 вече­ра, по вос­кре­се­ньям с 11 утра – 6 вече­ра.
  • Tomorrow I’ll wake up at 8 am. – Зав­тра я проснусь в 8 часов утра.
  • Their flight to Boston would leave Glasgow at 7:10 a.m. Monday. – Их рейс в Бостон оста­вит Глаз­го в 7: 10 утра в поне­дель­ник.
  • Today I’m going to work up to 10 p.m. – Сего­дня я соби­ра­юсь рабо­тать до 10 вече­ра.
  • My wife is apparently awake at 5 a.m. – Моя жена, види­мо, просну­лась в 5 утра.
  • We estimate him here by 10:30 p.m. – Мы пред­по­ла­га­ем, что он будет здесь до 10.30 вече­ра.
  • Open today: 8:00 am – 11:00 pm. – Часы рабо­ты сего­дня: с 8:00 утра до 11:00 вече­ра.

Теперь Вы зна­е­те, что озна­ча­ет pm и am на англий­ском язы­ке и в каких слу­ча­ях эти сокра­ще­ния мож­но исполь­зо­вать. Изу­чай­те в удо­воль­ствие и не трать­те вре­мя впу­стую!

Вам также может понравиться

Источник: https://EnglandLearn.com/words/pm-am

Время в Америке – AM/PM расшифровка обозначений | Английский просто!

Чем отличается p m от a m. Обозначения времени PM и AM в английском языке

Во многих западных странах при обозначении времени используют непонятные буквы AM/PM или am и pm. Расшифровка довольно проста и логична, если знать, что обозначают эти аббревиатуры. Давайте выясним, почему время в Америке, Канаде, Австралии, на Филиппинах и в Новой Зеландии обозначается с am/pm, а в сутках не 24 часа, а два раза по 12.

12-часовой формат времени

Мы привыкли, что в сутках – 24 часа, но некоторых государствах, в частности в Америке, используется 12-часовой формат исчисления времени. Данный вариант предполагает, что 24 часа для удобства разбиваются на два 12-часовых периода — пополуночи (ппн) и пополудни (ппд). Поэтому время в данных интервалах обозначается a.m. («до полудня») и p.m. («после полудня»).

12-часовой формат исчисления времени применяется в США, Австралии, Канаде (кроме Квебека), Новой Зеландии и на Филиппинах. При этом в Великобритании, Ирландии, Квебеке, Албании, Франции и Бразилии используются оба варианта – и 24-часовой, и 12-часовой формат. В большинстве же стран мира, как и у нас, преобладает 24-часовой формат.

Однако в некоторых англоязычных государствах с 24-часовых форматом в неформальном общении часто употребляется 12-часовые интервалы, но вместо аббревиатур AM и PM применяются разнообразные уточняющие конструкции. Например, в 8 «утра» или «вечера», в 12 «дня», «пополудни» или «ночи» и т.д.

https://www.youtube.com/watch?v=dtib17G4cto

Таблица с примерами различий 24- и 12-часового форматов:

24-часовой формат12-часовой форматВ устной речи
00:0012:00 a.m.Полночь
01:001:00 a.m.Час ночи/пополуночи
05:005:00 a.m.Пять (часов) утра
12:0012:00 p.m.Полдень
13:001:00 p.m.Час дня/пополудни
17:005:00 p.m.Пять (часов) дня
21:009:00 p.m.Девять (часов) вечера

Широкое распространение 12-часового формата времени в бытовом общении связано с удобством использования более коротких числовых конструкций, а также тем, что на классическом циферблате часов со стрелками также 12-часовой цикл.

Как правильно расшифровать AM/PM

У аббревиатур «am pm» расшифровка достаточно проста. В переводе с латыни a.m. расшифровывается как «ante meri­diem — до полудня», а p.m. как «post meri­diem — после полудня».

Однако даже в странах с 12-часовым форматов довольно таки часто возникают проблемы обозначения и расшифровки am pm времени – 12 часов дня и 12 часов ночи выражаются у каждого государства по-разному.

Дело в том, что латинские выражения «ante meri­diem» и «post meri­diem» слову «meri­diem» придают буквальное значение «середина дня» или «полдень».

Поэтому однозначно определить, что означает полдень «12 a.m.» — «12 часов до середины дня» или «12 p.m.» — «12 часов после середины дня». Ведь и полночь тоже по логике можно обозначить «12 p.m.» — 12 часов после предыдущей середины дня или «12 a.m.» — 12 часов до следующей середины дня.

Так, Американский словарь по английскому наследию и Национальный морской музей Гринвича советуют брать за обозначение этих аббревиатур как «12 дня» и «12 ночи».

Некоторые американские руководства по стилю рекомендуют за «полночь» считать «11:59 p.m.», если нужно обозначить конец дня, и «12:01 a.m.», когда требуется определить начало следующего дня. Данная практика часто используется в Америке для расписаний транспортных средств и юридических документов, хотя для каждого правила есть исключения.

К примеру, в армии США в знак уважения к большинству армий мира используется 24-часовой формат исчисления, поэтому в Америке с периода Второй мировой войны его называют «Военным временем».

Поскольку 12-часовой способ исчисления времени повышает вероятность допущения ошибки, то в некоторых опасных сферах применяется более точный 24-часовой формат. Это космонавтика, авиация, медицинские учреждения, всевозможные лаборатории, армия, метеорология, спасательные службы и т.д.

Лексика о времени на английском языке

Чтобы не путаться с AM/PM, когда нужно обозначить полдень или полночь, в английском языке есть два замечательных слова:

  • mid­day – полдень;
  • mid­night – полночь.

Эти термины помогут гарантированно избежать ошибок и недопонимания.

Но с временем в английском связано еще много лексики, которую нужно выучить каждому начинающему изучать иностранную речь. Предлагаем вашему вниманию самые распространенные слова и выражения.

Время на английском языке таблица с транскрипцией и переводом на русский:

Английский ТранскрипцияРусский
P.m.[piː ˈem]/[пи эм]после полудня
A.m.[eɪ ˈem]/[эи эм]до полудня
Time[taɪm]время
Hour[ˈaʊə]час
Half an hour[hɑːf ən ˈaʊə]полчаса
Minute[ˈmɪnɪt]минута
Sec­ond[ˈsɛkənd]секунда
Age[eɪʤ]эра/возраст
Mil­len­ni­um[mɪlˈiːnɪəːm]тысячелетие
Cen­tu­ry[ˈsɛnʧʊri]век
Year[jɪə]год
Watch[wɒʧ]часы (наручные)
Clock[klɒk]часы (настенные)
Yes­ter­day[ˈjestədɪ]вчера
Tomor­row[təˈmɔːroʊ]завтра

Примеры фраз и предложений с «временной» лексикой:

  1. What is the time? – Который час?
  2. The con­cert fin­ished at 10m. — Концерт закончился в 10 часов вечера.
  3. It’s three a.m. – Три часа ночи (03:00).
  4. His train arrives at mid­night — Его поезд прибывает в полночь.
  5. It’s three twen­ty PM – Сейчас четыре двадцать дня.
  6. Night! See you tomor­row! – Добройночи! До завтра!
  7. Япошелвкиновчеравечером – I went to the cin­e­ma yes­ter­day evening.
  8. It’s ten to five – Без 10 минут пять (буквально «10 минут до пяти»).
  9. Мыпозавтракаличасназад – We had break­fast an hour ago.
  10. It’s nine­teen min­utes to twelve – Без девятнадцати двенадцать.

Как вы могли заметить, вместе с английской лексикой о времени употребляются специальные предлоги, так называемые Prepo­si­tions of Time:

Atвat sev­en o’clockв 7 часов
Byдо/кby sev­en o’clockдо 7 часов, к 7 часам
Forв течениеfor  sev­en o’clockв течение 7 часов
From..to…с…до…from sev­en till tenс 7 до 10 часов
Inчерезin sev­en o’clockчерез 7 часов
Sinceсsince sev­en o’clockс 7 часов
Tillдоtill sev­en o’clockдо 7 часов

Таким образом, при помощи аббревиатур AM и PM в Америке обозначаются временные циклы в 12-часовом формате исчисления и расшифровываются они как «am – ante meri­diem – до полудня –  интервал с 00:00 до 12:00» и «pm – post meri­diem – после полудня – интервал с 12:00 до 00:00». Получается, что нужно просто запомнить: 12 p.m. – это 12 часов ДНЯ, а 12 а.m. – это 12 часов НОЧИ.

Успехов!

Источник: https://simplenglish.ru/vremya-v-amerike/

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Чем отличается p m от a m. Обозначения времени PM и AM в английском языке

Сегодня раз и навсегда узнаем, что означают am и pm в английском языке, как расшифровываются эти сокращения и как правильно называть по ним время.

В чем разница между am и pm?

AM и PM — это сокращения, использующиеся для обозначения времени суток. Оба они пришли в английский из латинского языка.

AM (ante meridiem) [eɪ ˈem] — до полудня [эй эм] PM (post meridiem) [piː ˈem] — после полудня [пи эм]

Их можно встретить в странах, где принят двенадцатичасовой формат времени. К таким относится Канада, США, Новая Зеландия и Филиппины. Совместно с общепринятым 24-часовым форматом, 12-часовой используется также в Великобритании, Бразилии и ряде других стран. В них можно обозначать время любыми способами. В остальных странах принят двадцатичетырехчасовой формат времени, хорошо нам знакомый.

12-ти часовой формат разбивает сутки (24 часа) на два отрезка по двенадцать часов.

Мы используем a.m., когда говорим об интервале с 12 часов ночи (полночи) и до 12 часов дня (полдень). То есть с 00:00 до 12:00.

Например: It’s two a.m. — Два часа ночи (2:00). It’s five a.m. — Пять утра (5:00). It’s ten a.m. — Десять утра (10:00). He comes at 9 a.m. — Он приходит в 9 утра.

The train leaves at 11 a.m. — Поезд уходит в 11 утра.

p.m. используем, когда говорим об интервале с 12 часов дня (полудня) до 12 часов ночи (полночи). То есть с 12:00 до 00:00.

Например: It's two p.m. — Два часа дня (14:00). It’s five p.m. — Пять вечера (17:00). It’s ten p.m. — Десять вечера (22:00). We met at 11 p.m. — Мы встретились в 11 вечера.

The train leaves at 11 p.m. — Поезд уходит в 11 вечера.

Полдень и полночь

Несмотря на международные стандарты обозначения 12-часового формата — до сих пор нет однозначности между обозначением такого коварного времени, как «полдень» и «полночь».

Некоторые указывают полдень как «12 a.m.» («12 ante meridiem», или «12 часов до середины дня»). По этой логике полночь также можно обозначать как «12 p.m.» (12 post meridiem или 12 часов после предыдущей середины дня).

Национальный морской музей Гринвича предлагает обозначать полночь как «12 часов ночи», а полдень — как «12 часов дня». А многие американские сертифицированные руководства по стилю предлагают обозначать полночь в формате 11.59 p.m., чтобы подчеркнуть конец одних суток, а вот начало следующего дня уже обозначить как 12.01 a.m..

Эта рекомендация часто применяется для расписаний движений транспорта и юридических сделок в США.

Кстати, именно из-за сложностей в понимании и определении времени по 12-часовому формату, армия США еще со времен Второй мировой войны использует 24-часовой формат, который позволяет избежать ошибок в навигации и обозначения времени военных действий.

Если сомневаетесь в том, как правильно указать это время суток — откажитесь от цифр и скажите полным словом:

Midday — полдень
Midnight — полночь

Больше информации о том, как говорить о времени суток в английском языке, вы найдете в этой статье: What time is it?

Как правильно писать и употреблять am и pm?

Можно встретить несколько вариантов написания 12-часового формата времени:

> С точками: a.m. и p.m. > Без точек: am и pm

> Прописью: AM и PM

Наиболее верный вариант из трех — написание с точками, но часто можно встретить и два других. В любом случае, эти обозначения ставятся после цифр, как и известные всем o’clock.

Очень часто сокращения am и pm встречаются на электронных часах, во времени работы предприятия, а также, в расписании движения транспорта или занятий.

Например, если вы увидите надпись «The office is open from 9 a.m. to 6 p.m.», она будет означать, что часы работы офиса — с 9 утра до 6 вечера.

Кроме того, будьте внимательны, когда назначаете встречу и убедитесь, что ваш собеседник правильно понял оговоренное время.

Примеры предложений с am и pm с переводом

It is five fifteen AM — Сейчас пять пятнадцать утра.

It’s eight thirty PM — Сейчас восемь тридцать вечера.

We must send this letter at 2 a.m. — Мы должны отправить это письмо в два часа ночи.

Tomorrow I’ll wake up at 6 am, not later — Завтра я проснусь в шесть утра, не позже.

Today I’m going to work up to 8 p.m. — Сегодня я собираюсь работать до 8 вечера.

It is not polite to call somebody concerning a job offer before or after working hours, or during weekends. Also it is better to make personal calls from 9 a.m. till 10 p.m. — Невежливо звонить кому-то по поводу работы до или после рабочего времени или во время выходных. Также, лучше совершать личные звонки с 9 утра до 10 вечера.

Pharmacies in Prague are usually open Monday to Friday from 9 a.m. to 5.30 p.m. and on Saturday from 9 a.m. till noon — Аптеки в Праге, как правило, открыты с понедельника по пятницу с 9 утра до 5:30 вечера и по субботам с 9 утра до полудня.

The hotel offers 10 guest rooms, a secured car parking and a restaurant with working hours from 9 a.m. till 11 p.m. — Отель предлагает 10 гостевых комнат, охраняемую парковку и ресторан, который открыт с 9 утра до 11 вечера.

From 7 a.m. till 11 a.m. buffet breakfast is served for the guests of the hotel’s restaurant on the first floor — C 7 до 11 утра для гостей сервируется завтрак в ресторане отеля на первом этаже.

Children under 16 may not be hired for work from 8 p.m. till 6 a.m. Teenagers under 18 may not be hired for work from 10 p.m. till 6 a.m., or from 11 p.m. till 7 a.m. — Дети младше 16 лет не могут быть наняты на работу с 8 вечера до 6 утра. Подростки младше 18 лет не могут быть наняты на работу с 10 вечера до 6 утра или с 11 вечера до 7 утра.

Источник: https://puzzle-english.com/directory/ampm

Обозначение времени в английском языке: What time is it?

Чем отличается p m от a m. Обозначения времени PM и AM в английском языке

В некоторых странах, таких как США, Австралии, Канаде, Филиппинах, преобладает 12-ти часовой формат обозначения времени, при котором сутки разбиты на две равные части. Поэтому для уточнения, в какой именно половине дня будет или происходит событие, используются свои временные маркеры.

Что означают AM и PM

Чтобы внести ясность, о каком из 2 отрезков на циферблате говорится, в англоязычных странах употребляют латинские сокращения am и pm.

AM (лат. ante meridiem) дословно переводится «до полудня» и, соответственно, предполагает исчисление времени с полуночи до середины дня.

PM (лат. post meridiem) расшифровывается как «после полудня» и применяется для обозначения времени в период с 12 дня до полуночи.

05:00 – It’s five a.m. – Пять часов утра.  
21:00 – It’s nine p.m. – Девять часов вечера.
11:10 – It’s eleven ten a.m. – Одиннадцать часов десять минут. 
16:05 – It’s four O-five (0 произносится как буква «О») p.m. – Четыре часа пять минут.

Обратите внимание, слова «minutes» и «hours» обычно только подразумеваются при любом варианте обозначения времени и в речи опускаются.

На письме встречается несколько вариантов указания маркеров времени:

  • строчными буквами с разделяющими их точками: a.m., p.m. 
  • прописными буквами: AM, PM
  • строчными буквами без точек: am, pm

Употребление «o’clock»

Наряду с am и pm для указания времени суток также часто используется наречие «o’clock» (на часах, по часам).  Его отличительной особенностью является употребление только с ровным счетом часов (без указания минут).

It has to be done no later than six o’clock. – Это должно быть сделано не позже шести часов.
Lessons begin at eight o’clock. – Уроки начинаются в восемь часов.

Обычно o’clock употребляется, когда обоим собеседникам понятно, о какой половине дня говорится. Но, в случаях необходимости уточнения, применимы in the morning, in the afternoon, in the evening, at night, a.m., p.m.

I’ll be there at three o’clock in the afternoon. – Я буду там в три часа дня.
She called me at five o’clock in the morning. – Она позвонила мне в пять часов утра.

Несколько примеров идиоматических выражений с «o’clock»:

To know what o’clock it is – 1) знать действительное положение вещей; понимать что к чему; 2) знать толк в чем-либо 3) быть себе на уме; 4) видеть насквозь
To get on one o’clock – прекрасно себя чувствовать, преуспевать
one o’clock – очень быстро; с большой охотой

Часы и минуты в английском языке

Самым простым способом ответить на вопрос «What time is it?» — это назвать часы и минуты цифрами. При этом варианте потребуется только безличная конструкция It is и 2 числа без предлогов:

08: 10 – It is eight ten.
15:25 – It’s three twenty-five p.m.Если рассматривать предлоги, которые необходимы в построении фраз, связанных со временем, то важно запомнить 3 основных:

  • at – используется в значении «в» для указания момента или периода времени:

At nine o’clock. – В девять часов.

  • past – в значении «после» употребляется с первой по 29ую минуту часа (вся правая сторона циферблата). Таким образом, дословно фраза строится, как прошло столько-то минут после такого-то часа, в русском же упоминается следующий час.

It’s ten past five. – Десять минут после пяти. = Десять минут шестого.

В американском варианте английского «past» может быть заменен на «after».

It's twenty after four. – Двадцать минут после четырех. = Двадцать минут пятого.

  • to – после 30ой минуты указывает, сколько осталось до следующего часа (левая половина циферблата). На русский передается в значении «без».

It’s five to six. – Пять минут до шести. = Без пяти шесть.

В американском варианте английского «to» может быть заменен на «till» или «before».

It's ten till three. – Без десяти три.
It's twenty before eight. – Без двадцати восемь.

Как и в русском, в английском языке широко применимо употребление таких временных обозначений, как половина (half) и четверть (quarter) часа.

Half всегда используется без артикля с предлогом past, и, соответственно, называя час, который уже наступил:

It’s half past seven. – Полчаса после семи. = Полвосьмого.

Quarter всегда употребляется с неопределенным артиклем «a» и может нести значение как «без пятнадцати» в сочетании с предлогом to, так и «пятнадцать минут такого-то часа» в сочетании с предлогом past:

05:15 – It’s a quarter past five. – Четверть (15 минут) шестого.
06:45 – It’s a quarter to seven. – Без четверти (без 15) семь.

Полезные слова и выражения по теме «Английское время»

Midnight – полночь
Midday – полдень
IN 5 minutes– через 5 минут
BY 6 o’clock – к 6 часам
WITHIN an hour – в течение часа
Her watch is 2 minutes FAST/SLOW. – Ее часы спешат/отстают на 2 минуты.
The lesson lasts half an hour. – Урок длится полчаса.

The lecture lasted an hour and a half. –  Лекция длилась полтора часа.
We get paid by the hour. – У нас почасовая оплата.

Not the time / hardly the time – не время / неподходящее время
To burn the midnight oil – поздно засиживаться за работой
An hour away – в часе езды
At the eleventh hour – в последнюю минуту
The small hours – первые часы после полуночи; предрассветные часы
Unearthly hour – крайне неудобное время; ни свет ни заря
At the hour stated – в назначенное время
Office hours – часы работы (учреждения)
School hours – время занятий в школе

Источник: https://languagereal.ru/post/252

AM и PM: называем время на английском языке

Чем отличается p m от a m. Обозначения времени PM и AM в английском языке

Ни один день не обходится без того, чтобы мы взглянули на часы, назвали или спросили время. Из этой статьи вы узнаете, как называть время на английском языке, как расшифровывается AM и PM, и что такое “military time”.

Основные английские слова на тему “Время”

SecondСекунда
MinuteМинута
HourЧас
Half an hourПолчаса
QuarterЧетверть часа
MorningУтро
AfternoonДень (время суток)
EveningВечер
NightНочь (вечер)
Midday, noonПолдень
MidnightПолночь
DayДень (отрезок времени)
Twenty four hoursСутки
ClockЧасы (настенные)
WatchЧасы (наручные)

Скачать PDF

Что такое AM и PM?

В английском языке сутки четко делятся на два периода: AM и PM.

  • AM – 00:00 — 12:00 или от полуночи (midnight) до полудня (midday);
  • PM – 12:00 — 00:00 или от полудня до полуночи.

Эти аббревиатуры – не английские, а латинские, они расшифровываются как ante meridiem (до полудня) и post meridiem (после полудня). Называя время, часто добавляют эти две аббревиатуры, чтобы было понятно, о каком времени суток идет речь.

Простой способ назвать время на английском

По-русски мы можем называть время просто двумя числами без всяких “без двадцати”, “половина”, “без четверти” и проч. Такой же способ есть в английском.

  • 03:15 – Three fifteen (три пятнадцать).
  • 04:35 – Four thirty-five (четыре тридцать пять).

Если указан точный час без минут, то называется этот час + “o’clock”.

  • 11:00 – Eleven o’clock (одиннадцать часов).
  • 10:00 – Ten o’clock (десять часов).

В речи предложения с указанием времени строятся с формальным подлежащим it. По правилам грамматики в предложении обязательно должно быть подлежащее – it формально выполняет эту роль.

  • It is five twenty-five AM. – Сейчас пять двадцать пять утра.
  • It’s ten thirty PM. – Сейчас десять тридцать вечера.

У нас часто можно услышать не «шесть вечера», а «восемнадцать часов», в Америке 24-часовой формат времени в быту практически не используется, им пользуются в основном полицейские, военные, техники и люди прочих профессий, в которых важна точность.

Такое обозначение времени называют military time – «военное время». Кстати, как бы вы сказали по английски 17:00? Вовсе не seventeen o’clock или seventeen zero zero.

Правильно будет seventeen hundred – буквально, «семнадцать сотен».

Называем время на английском языке по часам

Другой, более употребительный, способ назвать время – с помощью выражений типа “половина пятого” вместо “четыре тридцать”, “без четверти два” вместо “час сорок пять” и т. д.

Как это делается, подробно представлено на картинке:

Точное время называем без хитростей: It’s … o’clock:

  • It’s ten o’clock. – Сейчас десять часов.
  • It’s four o’clock. – Сейчас четыре часа.

Время с 30 минутами называем с помощью half past (букв.: половина после):

  • It’s half past four. – Сейчас половина пятого.
  • It’s half past one. – Сейчас половина второго.

Время с 15 минутами называем с помощью a quarter past (четверть после) или “a quarter to” (без четверти):

  • It’s a quarter past seven. – Сейчас четверть восьмого.
  • It’s a quarter to nine. – Сейчас без четверти девять.

Все остальные варианты времени указываем с помощью to (без) или past (после).

  • It’s five past seven. – Сейчас пять минут восьмого (букв.: пять после семи).
  • It’s twenty-five to eleven. – Сейчас без двадцати пяти одиннадцать (букв.: двадцать пять до одиннадцати).

Другие полезные слова и выражения на тему «Время»

Одна из трудностей, связанных с темой времени в английском языке, – правильное употребление предлогов в разных выражениях. Упоминания времени в разговорах далеко не ограничиваются фразами типа “Сейчас половина пятого”. У начинающих путаница часто возникает в выражениях “через час” (in an hour), “в девять часов” (at nine o’clock) и т. п.

С предлогами времени вы можете ознакомиться в этой подборке, также ниже я привожу некоторые шаблонные выражения, которые могут быть вам полезны.

I’ll come back in ten minutesЯ вернусь через 10 минут
He can fix it within 5 minutesОн может починить это в течение 5 минут
We open at seven o’clockМы открываемся в 7 часов
What’s the time?Сколько времени?
It’s nine o’clock(сейчас) 9 часов
Can you wait one more second?Можешь подождать еще секунду?
What time do you close?В какое время вы закрываетесь?
What are your working hours?Когда вы работаете? (Какие у вас рабочие часы?)
by ten o’clockк десяти часам
He always arrives on time.Он всегда прибывает вовремя
I’m busy at the momentЯ занят в настоящее время
Meet me in about ten minutesВстреть меня примерно через десять минут
Give me a call at nine o’clock sharpПозвони мне в девять часов ровно
We don’t have much timeУ нас немного времени
Don’t talk during the filmНе говорите во время фильма
I to take a nap in the afternoonЯ люблю вздремнуть днем
Don’t walk alone at nightНе гуляй в одиночку ночью

Скачать PDF

Источник: https://langformula.ru/am-pm/

Расшифровка значений времени «AM» и «PM»

Чем отличается p m от a m. Обозначения времени PM и AM в английском языке

Европейцы настолько привыкли к 24-часовому формату времени, что 12-часовой формат у них вызывает резкое неприятие и отторжение. Собственно, как и у тех, кто пользуется наоборот 12-часовым вариантом.

Мы же автоматически воспринимаем другой формат, и каждый раз в уме вспоминаем, что же этот временной отрезок означает.

В нашей статье мы подробно расскажем о нюансах в понимании текущего времени и осветим все темные стороны этого вопроса, чтобы у вас не осталось никаких сомнений.

Что означают аббревиатуры «AM» и «PM»

Как мы знаем в сутках 24 часа, а на механических часах всего 12 делений. В процессе обычного общения даже в России и в Европе принято говорить о временных отрезках с отноской к механическим часам.

Так мы говорим «сейчас два часа дня», а не «сейчас четырнадцать часов». 24-часовой формат больше присущ официальному общению.

Однако в странах, на культуру которых в прошлом повлияла Англия, 12-часовой вариант встречается и в официальных разговорах и переписках.

Так начало новых суток и первые 12 часов обозначаются аббревиатурой «AM» ([eɪ ˈem] или [эй эм]). Вторая же половина суток обозначается «PM» ([piː ˈem] — [пи эм]). Если расшифровать дословно значение «AM», то оно происходит от латинского Ante Meridiem или «до полудня».

Аббревиатура «PM» образовалась также от латинских слов Post Meridiem или «после полудня». Такое определение времени настолько популярно в странах с влиянием английской культуры, что привычное нам время, например, «15:30», они могут не понять вообще.

Будьте внимательны при общении и помните об этом нюансе при назначении встречи иностранцам.

Как правильно обозначать полдень и полночь

Если с форматом времени «до полудня» и «после полудня» все вроде-бы понятно и есть даже аналоги в нашей речи, то с обозначением непосредственно самого «полудня» и «полночи» у самих носителей 12-часового формата времени случаются путаницы.

В разговорной речи все вопросы снимаются простым определением: 12 часов ночи означают полночь, а 12 часов дня – полдень.

Но вот что делать с официальным языком? На этот вопрос нам дает разъяснения The American Heritage Dictionary of the English Language (или Американский словарь наследия английского языка):

Так полдень правильно именовать «12 p.m.», хотя логично было бы называть его «12 a.m.». Ведь перед этим временем следует «11 a.m.», а после «1 p.m.». То есть здесь «12:00» относят ко второй половине дня.

То же самое касается и полночи, которая правильно звучит так: «12 a.m.». Хотя за час до этого было «11 p.m.», а через час после «1 a.m.». По этой системе «12:00» относят к новым суткам.

Такая путаница особенно остро воспринимается при покупке билетов на транспорт или заключении договоров на услуги. Некоторые компании, чтобы исключить ошибки, указывают время, подчеркивая конец дня «11.59 p.m.» или начало новых суток «12.01 a.m.». То есть таким образом вообще избегается возможность упоминания «12:00».

Очень редко, но все-же можно встретить вариант определения полудня «12 m.». Где «m» или «Meridiem» как раз и означает это время дня. Но этот подход не решает вопроса с названием для полночи.

Поэтому при назначении встречи или заключению договора с иностранцем, где нужно указывать время полночи или полудня, обязательно уточните, одинаково ли вы воспринимаете расшифровку времени «AM» и «PM».

Где принято использовать формат времени с «AM» и «PM»

Наверное, вы обращали внимания, что при первом включении гаджеты запрашивают у вас вариант вывода времени на экран – 12-часовой или 24-часовой. Дело в том, что в мире довольно много стран, пользующихся английским вариантом обозначения времени, и ваше устройство хочет знать, какое для вас предпочтительнее.

12-часовой формат популярен:

  • Американский континент: в Канаде, Соединенных Штатах, Мексике, Колумбии, Гондурасе, Никарагуа.
  • Евразийский континент: в Саудовской Аравии, Иордании, Индии, Пакистане, Бангладеш, Малайзии.
  • Африка: Египет.
  • Другие страны: в Австралии, Новой Зеландии, Филиппинах.

Кстати, в самой Англии сейчас в основном пользуются 24-часовым форматом. Так же двойные форматы времени можно встретить в канадском Квебеке, Ирландии, Франции, Греции, Албании и Бразилии. Во многих странах, в том числе и в России, расшифровку «AM» и «PM» заменяют на приставки времени «утра», «дня», «вечера» или «ночи».

Что такое американское «военное время»

Хоть в Соединенных Штатах 12-часовой способ описания время суток очень популярен, военные этой страны придерживаются 24-часового варианта. Дело в том, что 12-часовой формат часто вызывает путаницу, особенно при ведении военных кампаний в сотрудничестве с другими странами.

Поэтому после Второй мировой войны Американская армия полностью перешла на 24-часовой стандарт. Такому же способу расшифровки времени придерживаются и медицинские организации.

Но название такого формата часов, как американское «военное время» или «military time», придерживаются все, кто хочет подчеркнуть точность времени.

Расшифровка формата «a.m.» и «p.m.» нужна не только тем, кто хочет посетить иностранные государства, но и тем, кто активно пользуется современной электроникой. Многие товары, например, часы, отображают время с пометками «a.m.» и «p.m.

» без возможности перейти на привычный 24-часовой формат. Ну а тем, кто планирует побывать в странах с 12-часовым вариантом отображения время суток, нужно быть особенно аккуратными.

Проверяйте внимательно дату на билетах для проезда, а назначая встречу всегда уточняйте, правильно ли вас поняли насчет времени.

Источник: https://strana-it.ru/rasshifrovka-znachenij-vremeni-am-i-pm/

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.